РРФ Ираида Густавовна Гейнике
Портрет
Муж
.09.1921
Георгий
Владимирович
Иванов
* 29.10.1894
† 26.08.1958
Муж
1978
Яков
Николаевич
Горбов
* 9.08.1896
† 8.09.1982
Древо рода
Предки
Цепь родства
1895 – 15.10.1990

поэт, прозаик, мемуарист; псевд.: Ири.Вл.Одоевцева м1, Попов

——— Сергей Малкин ———

https://ru.wikipedia.org/wiki/Одоевце...

https://rg.ru/2015/06/29/rodina-odoev...

«Баллада о толченом стекле»

Солдат пришел к себе домой -

Считает барыши:

"Ну, будем сыты мы с тобой -

И мы, и малыши.

Семь тысяч. Целый капитал

Мне здорово везло:

Сегодня в соль я подмешал

Толченое стекло". : Жена вскричала: "Боже мой!

Убийца ты и зверь!

Ведь это хуже, чем разбой,

Они умрут теперь".

Солдат в ответ: "Мы все умрем,

Я зла им не хочу -

Сходи-ка в церковь вечерком,

Поставь за них свечу".

Поел и в чайную пошел,

Что прежде звали "Рай",

О коммунизме речь повел

И пил советский чай.

Вернувшись, лег и крепко спал,

И спало все кругом,

Но в полночь ворон закричал

Так глухо под окном.

Жена вздохнула: "Горе нам!

Ах, горе, ах, беда!

Не каркал ворон по ночам

Напрасно никогда".

Но вот пропел второй петух,

Солдат поднялся зол,

Был с покупателями сух

И в "Рай" он не пошел.

А в полночь сделалось черно

Солдатское жилье,

Стучало крыльями в окно,

Слетаясь, воронье.

По крыше скачут и кричат,

Проснулась детвора,

Жена вздыхала, лишь солдат

Спал крепко до утра.

И снова встал он раньше всех,

И снова был он зол.

Жена, замаливая грех,

Стучала лбом о пол.

"Ты б на денек,- сказал он ей,-

Поехала в село.

Мне надоело - сто чертей!-

Проклятое стекло".

Один оставшись, граммофон

Завел и в кресло сел.

Вдруг слышит похоронный звон,

Затрясся, побелел.

Семь кляч дощатых семь гробов

Везут по мостовой,

Поет хор бабьих голосов

Слезливо: "Упокой".

- Кого хоронишь, Константин?

- Да Машу вот, сестру -

В четверг вернулась с именин

И померла к утру.

У Николая умер тесть,

Клим помер и Фома,

А что такое за болесть -

Не приложу ума.

Ущербная взошла луна,

Солдат ложится спать,

Как гроб тверда и холодна

Двуспальная кровать!

И вдруг - иль это только сон?-

Идет вороний поп,

За ним огромных семь ворон

Несут стеклянный гроб.

Вошли и встали по стенам,

Сгустилась сразу мгла,

"Брысь, нечисть! В жизни не продам

Толченого стекла".

Но поздно, замер стон у губ,

Семь раз прокаркал поп.

И семь ворон подняли труп

И положили в гроб.

И отнесли его туда,

Где семь кривых осин

Питает мертвая вода

Чернеющих трясин.

Вот что рассказывает сама Одоевцева о том, как приняли её произведение, написанное в 1919 году. «И тут вдруг происходит самое невероятное событие во всей моей молодой жизни. Георгий Иванов провозглашает мою балладу «литературным событием», «новым словом в поэзии» - он, всегда такой насмешливый и холодный, клокочет, как самовар: - Современная баллада - как раз то, что сейчас нужно! Я ей предсказываю огромное будущее на десятилетия! Это замечательно. Гумилев кивает, не споря, сразу переменив свое мнение: - Ты прав, Жоржик… это замечательно! Я слушаю, не совсем понимая. Неужели это обо мне?… А через три дня на своей публичной лекции в зале под Думской каланчой Чуковский в присутствии громадной толпы слушателей кланяется мне, «сгибаясь пополам», и произносит громогласно: - Одоевцева! Я в восторге от вашей чудесной баллады! И все видят, все слышат. С этого вечера я, по моему хотению, по щучьему велению, из никому неведомой студистки превратилась не только в «известного молодого поэта» , а в надежду русской поэзии», и моя «Баллада о толченом стекле» в десятках рукописных экземпляров стала ходить по Петербургу. Этим я обязана Георгию Иванову. Без него, по всей вероятности, моя баллада никогда не увидела бы света и так бы и осталась в «Братской могиле неудачников» на дне ящика письменного стола Гумилева. Как ни странно, я не была Георгию Иванову особенно благодарна и посвятила «Балладу о толченом стекле» не ему, а Чуковскому.» К слову сказать, Ирина Одоевцева впоследствии ( в 1921 году) стала женой Г. Иванова, и они прожили вместе долгую жизнь – 37 лет.